英语口语精华

生活中各种“钱”的表达方式

2016-11-02 17:12:15 立思辰留学 4008-941-360

大学排名

院校大全

留学案例

在线申请

【各种“钱”】cash现金;buck美金;coin硬币;note纸币;banknote钞票;fund 资金;change零钱;commission佣金;tuition学费;fare票价;admission入场费;cost成本;freight运费;postage邮费;rent租费;tip小费;red packet红包;phone bill电话费

【“钱”的用法】通过劳动赚到钱是earn money;从比赛或博彩中获得金钱是win money;你把钱借给别人说lend money;你从别人那里借钱是borrow money;浪费金钱是waste money;买东西花钱是spend money;欠别人钱是owe money;费钱是cost money;攒钱是save money;赔钱是lose money;筹款是raise money

【读报纸 学单词】

今天来看New York Post头版的一条新闻:

Quid pro Dough:

Bill cashed in when Hill was in O‘s cabinet

这篇报道又在讽刺克林顿夫妇。

背景资料一

quid pro quo/?kw?d pr???kw??/:

something that is given to a person in return for something they have done

来源:dictionary.cambridge.org

Quid pro quo的意思是“交换物”。给某人的东西,或帮某人做的事,但期望对方能够“礼尚往来”。

其实也蛮好记。这个词来自拉丁语,quid/quo=something,pro=for,字面意思就是something for something。

在英式口语里,quid=pound, 也指一英镑。

【例句】

她是会计师,会报税;他开修车店,能修车。所以,She agreed to a quid pro quo arrangement, in which she would help him do his taxes if he would help fix her car.

背景资料二

dough/d??/: money (slang)

来源:dictionary.cambridge.org

Dough有“面团”的意思。但俚语中,也可以指“钱”,正式场合要避免这样用。

【例句】

She told her friends that she took the job because it would pay her lots of dough.

作者把quid pro quo里面的quo替换成谐音的dough。读者一看就明白,这是something for money, “拿钱办事”啊!

背景材料三

Cash in:

to end or withdraw from a business agreement; convert one’s assets into cash

来源:dictionary.reference.com

to obtain a profit or other advantage by timely exploitation

来源:thefreedictionary.com

Cash in, 含有“取现金走人”的意思。比如在离开赌场时,或撤离投资时。

【例句】

努力工作多年之后,她取出全部积蓄(储蓄也是一种投资方式),搬到海边。She worked hard for years, and then cashed in her savings and moved to the beach.

Cash in在口语里,还有一个意思是“捞钱”,趁机牟利。

说到这里,标题意思就很明确了:Hill做国务卿的时候,Bill趁机赚钱(cash in);怎么搞到dough? 他出席各种活动可不是免费的哦,那是quid pro quo。

相关资讯
留学评估
已有-人成功获取留学方案
© 2005-2025 立思辰留学版权所有
顶部