在英国,什么样的词最能撩拨别人的情意?不仅说出来让人脸红心跳,还能让听的小伙伴们脑补其中的画面…… 。下次再撞上类似的情况,你就了解该怎么说啦~~
1. Fancy
茫茫人海中,你中意上某个人,英文可以说have a crush on。不过腐国人民更喜欢用一个词干脆利落地表达:fancy!
例如:I fancy that guy in the red trousers. (我喜欢那个穿红裤子的帅锅~)
2. Lush
想表达某个人“太好看”、“太吸睛”,用good-looking和attractive实在不给力,lush 才够正点!
例如这种搭讪:Excuse me for bothering you, but I think you‘re totally lush. (不好意思打扰你,不过我觉得你帅呆了!)
3. Chat up
遇到美女或帅哥,前去搭讪、放电、搞点小暧昧,英文叫做chat up。
例如:Benedict was totally trying to chat you up last night. (昨晚本尼迪克特绝对是想跟你搭讪来着。)
4. Snog
英文里亲一下,可以用kiss,亲了好长时间还带抱抱哒,那叫snog。
例如:Prince Harry and I were snogging the other night when the electricity went out.(那天晚上突然停电了,我和哈利王子拥吻了许久。)
5. Cheeky
说好听些叫做“调皮捣蛋又大胆主动”,说难听了也可以理解为“厚脸皮”,英文里,你可以用cheeky来表示。
例如:Idris was being so cheeky when he asked if I was single.(Idris问我是否单身时很是嬉皮笑脸。)
6. Fit
形容人火辣,美国人爱用hot,英国人爱用fit,比hot还要火~
例如:Have you seen that smolder? Ed is beyond fit.(看见那团火了么?Ed简直就是火爆了!)
7. Tidy
男神女神在粉丝们心中永远是帅帅哒~ 美美哒~ 360度无死角的完美,英语里除了 perfect,还可以说tidy。
例如:Anyone who thinks Ewan isn’t tidy can get out of my house. (觉得Ewan不好的,都可以从我家滚出去~~ )
8. Starkers
“一丝不挂”、“全裸”可以说:naked,其实也可以用starkers表示。
例如:Dan just loves to walk around the house utterly starkers.(Dan就喜欢啥都不穿在屋里乱晃。)
9. Knickers
Panties在美语中指的是“内裤”,但是在英式英语中更常用knickers。内裤自然是没什么,不到处乱丢就不好了。
例如:You left your knickers at Cara’s place. (你把你的小内落在Cara那儿了。)
10. Peng
形容某个人很火辣,火到要爆棚啦~ 英文里有个很生动的说法,叫做peng。例如:When Jude bites his lip, he’s positively peng. (Jude咬嘴唇时绝对帅爆了!)
11. Smashing
看上去特别棒,英文除了可以说fantastic,还能用smashing.
例如:You look absolutely smashing tonight.(你今晚看上去真是棒极了。)
12. Buff
Buff意指身材健壮、十分有型,最重要是看着太性感啦!
例如:Tom Hardy is the definition of buff. (汤姆?哈迪简直就是性感的代名词。)