英语口语精华

iPhone6文案“Bigger than bigger”神翻译:比逼格更有逼格

2014-09-13 11:47:08 立思辰留学 4008-941-360

大学排名

院校大全

留学案例

在线申请

具体的产品已经无需多说,相信大家已经被刷屏得快要吐了。除了新品的发布外,苹果的神文案,以及苹果中国的神翻译也再次走红网络,如何翻译苹果的神文案,成为大家继新款iPhone和Apple Watch之外,又一亮点。

Bigger than bigger,苹果中国选用的翻译是,“比更大还更大”,而香港地区采用的翻译则是,“岂止于大”。然后,人类就已经无法阻止对苹果文案的翻译了,根本停不下来:

最风雅的翻译:Bigger than bigger,掌间有度,境界无疆。

最接地气的翻译:Bigger than bigger,大得一逼。

最务实的翻译:Bigger than bigger,逼格无止境,卖肾请谨慎。

最文艺的的翻译:Bigger than bigger,比逼格更有逼格。

最直白的翻译:Bigger than bigger,比格儿·赞·比格儿

最口语的翻译:Bigger than bigger,屌爆了!

你笑了吗?不笑你就再看一遍吧,哈哈!

相关资讯
留学评估
已有-人成功获取留学方案
© 2005-2024 立思辰留学版权所有
顶部